Just some slapdash thoughts that have very little to do with anything and a lot to do with everything.
Thursday, August 25, 2005
Signing My Life Away
I took the final plunge into adulthood and made an offer on a house tonight. Somewhere in the pages upon pages of snooze-inducing language, I was struck by a line in the purchase agreement that read: "Time is of the essence." What is such an idiomatic phrase doing in a legal document? Can we assume that all readers know what that means? Luckily the contract explained: "Time is of the essence in this purchase agreement." Aahh. So much clearer. Personally, I think something less abstract would be better. What's wrong with "Both parties shall haul ass in this process" or "No dillydallying, assholes"?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
Congrats on the house. Give us the details!!11
Wow! This is a terribly exciting development. You're obviously taking the contract to heart. Didn't you just start looking? I can't wait to hear more about it. I'm so proud of my adult friend.
Oh, Wow, Jess... exciting! Any pics on the web to share???
Lisa
PS - really just had to struggle not to type "Jantzen" as your name... :)
Post a Comment